사용자 삽입 이미지

설치 부분 하던건 텍스트 양도 되서 그 어설픈 번역 그대로 던져 버리고

설정 부분을 붙잡고 있다.

시간당 클릭수는 어순이 안맞아서 코드를 뒤집었고

쉬운 부분만 골라서 쏙쏙 배먹고 있다.

긴 영어문장은 전부 내던졌음...

어제 끝날지 모르겠다. 귀차니즘...

포스팅 해놓고 보니 잘못된 번역이 눈에 띄네...휴...


그런데 저 채널이란 개념 뭔지 모르겠다. 모르니 번역을 하기 두렵다...십중팔구 오역낼테니...



trackback :: http://engagestory.com/trackback/161
  1. 아르 2007/01/05 00:22 댓글수정 또는 삭제
    댓글에 댓글입력

    -_-; 저도 애드로거 한글화하려고 생각중이었는데...

    • 인게이지 2007/01/05 00:29 댓글수정 또는 삭제

      저거 한글화 하기 쉽습니다.
      단순...그 자체...다 보여요..
      저 대신 해주시면 감사 하겠습니다. ^^

  2. 아르 2007/01/05 00:56 댓글수정 또는 삭제
    댓글에 댓글입력

    -_-; 일단 애드로거 저작권이 있어서 2차 배포하는 것도 불가능하고 한글로 수정하는 것도 훼손에 해당해서 좀 그런데다가... 저는 요즘 중고차 쇼핑몰 만드는중이라;

    • 인게이지 2007/01/05 01:06 댓글수정 또는 삭제

      그게 이상한게

      Copyright © 2006 AdLogger and Trevor Fitzgerald. All rights reserved.
      AdLogger is provided under the GNU General Public License.

      이렇게 하단에 달려 있던데 이게 GPL이라는 건지 Copyright라는 건지 구분이 안가더군요...

Copyright © 2005-2016,인게이지. All rights reserved.